Um santo é um feiticeiro?

Competência metafórica e fluência concetual

  • Ana Paula Dias
Palavras-chave: competência metafórica, fluência concetual, metáfora, PLNM/PLE, ensino e aprendizagem, teaching and learning

Resumo

O sentimento de que os falantes de uma língua materna recorrem frequentemente a expressões difíceis de compreender literalmente é frequente entre aprendentes de uma língua estrangeira. Com efeito, as diferentes línguas organizam o mundo de diferentes maneiras. A competência metafórica e a fluência conceptual, regra geral, não são trabalhadas explicitamente nas aulas de Português Língua Não Materna (PLNM) ou de Português Língua Estrangeira (PLE), embora a linguagem metafórica esteja presente no dia a dia e não seja exclusiva do texto literário. Neste sentido, é importante ter em conta as implicações que tem no processo de ensino e aprendizagem de línguas, a fim de incrementar a competência comunicativa de falantes de PLNM/ PLE mediante o desenvolvimento não só da competência lexical, mas também da competência de compreender e produzir metáforas culturalmente adequadas. Considera-se neste artigo que ter conhecimento de uma língua implica, entre outras coisas, conhecer as suas metáforas, assim como metaforizar nela

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia Autor

Ana Paula Dias

Sócia n.º 6028

Publicado
2025-10-24
Secção
Pedagogia / Didática