Cânone acidental
Abstract
In Canone acidental we present literary texts that, perhaps forgotten, deserve to be read again:
- A Ilíada e a Odisseia de Homero adaptadas para jovens;
- Nove contos de J. D. Salinger;
- Infelicidades linguísticas no século XV, Artemidoro de Jorge de Sena;
- Da Tradução como Criação e como Crítica e Transluciferação Mefistofélica de Haroldo de Campos;
- "English As She Is Spoke." de Pedro Carolino;
- A propósito de uma tradução - por Maria Filomena Molder, Thomas Bernhard, “...É realmente música!” (sobre Minetti ) , João Barrento.
Excerpts from articles can be transcribed in the context of the norms of intellectual work, with the exact bilbiographic reference to the source text.